世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~が全て悪いわけではないって英語でなんて言うの?

二つの対立する何かについて意見を述べるとき。 例えば「日本がすべて悪いわけじゃない。中国にも責任がある」というようなイメージで使用したいです。 お願いします。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/08 21:22
date icon
good icon

7

pv icon

11810

回答
  • Japan shouldn't take all the blame. China is at fault as well in many areas.

日本が全て悪いわけじゃない。中国にも責任がある。 ご参考くださいm(__)m
回答
  • Not everything ○○ do is bad.

「○○がする全てのことが悪いわけではない」の意味です(^_^)/ everything の後の、○○ doの部分は関係代名詞節です。 例) Not everything they do is bad. 「彼らがやっている全てのことが悪いわけではない」
good icon

7

pv icon

11810

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11810

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら