世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

嫌な世の中になったもんだって英語でなんて言うの?

というふうに言いたかったんですけど言えませんでした
default user icon
( NO NAME )
2016/12/12 22:47
date icon
good icon

8

pv icon

8434

回答
  • Such a cold world we live in.

僕たちの住んでいる世界はなんて寒いんだろうね。 =世知辛い世の中だね Such a ... ; なんて...だろう。(感嘆表現の1つ) We live in such a cold world. 世知辛い世の中に住んでいるよね。
回答
  • The world has become an unpleasant place.

"嫌な世の中になったもんだ" という感情を英語で表現する場合、 "The world has become an unpleasant place" と言えます。"unpleasant" は「不愉快な」や「嫌な」という意味で、"place" はここでは「状況」や「世の中」と同じように解釈できます。 また、さらに慣用的な表現を使用することもできます。例えば: It's a sad state of affairs. What a sorry state the world is in.
good icon

8

pv icon

8434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら