ぜひ座ってくださいな。
例文:
I will get off shortly anyway.
どうせすぐ降りまんで。
Please take my seat. I'm getting off at the next station anyway.
私の席をどうぞ。とにかく次の駅で下車します。
席を譲る行為自体はgive up seat for...という言い方をします。
例文:
Not many young people can give up their seats for elderly people on a train these days.
電車でご老人に席を譲ることのできる若者は最近少ない。
Most of this process may be accomplished by body language. If you stand up and gesture towards your seat, it is perfectly clear what you are trying to communicate. If you must say something in this situation, it is considerate and polite not to make a great 'song and dance' about it in public:
"Please sit down!" or simply, "Please." with a gesture, is more than enough.
こうした行為は大体の場合ボディランゲージでやりとりできます。
席を立って、身振りで席の方を指すと、あなたが言おうとしているは
完全に伝わります。もしこのケースで言葉で伝えるのであれば、
大げさにしない方が思いやりがあり礼儀正しいですね。
Please sit down!(お座り下さい)又はジェスチャーでPlease(どうぞ)
で十分です。
If you are on a train or bus and you see an elderly person standing, the polite thing to do is to offer him/her your seat. In this case you can say any of the following:-
1. Please have my seat.
2. You can have my heart.
電車やバスに乗っていて、お年寄りが立っているのを見かけた時は、
席を譲ることは礼儀正しい行為です。
この場合には、以下のどの表現も使えます。
1. Please have my seat.
私の席に座って下さい
2. You can have my heart.
私の席に座って下さい
A) You can have my seat
*Can
-be able to.
Example
-"they can run fast"
*Have-possess, own, or hold.
Example
-"he had a new car and a boat"
*Seat
-a thing made or used for sitting on, such as a chair or stool.
B) Please have a seat i will stand.
*Please
-used in polite requests or questions.
Example
-"please address letters to the Editor"
*Stand
-have or maintain an upright position, supported by one's feet.
Example
-"Lionel stood in the doorway"
I hope this helps :-)
A) You can have my seat
Can
~できる
例
they can run fast
彼らは速く走ることができる
Have
所有する、持つ
例
he had a new car and a boat"
彼は新しい車とボートを持っている
Seat
-いすやスツールのように座るために作られたり、使われるものです。
B) Please have a seat i will stand.
どうぞおすわりください。私は立ちます。
Please
丁寧な申し出や質問で使います。
例
please address letters to the Editor
手紙を編集者に回してください。
Stand
足で体を支えて直立の姿勢を取る、又は保つことです。
Lionel stood in the doorway
ライオネルは出口に立っていた。
お役に立てば幸いです。