Overtime is not permitted on Wednesdays in our company.
In order to explain that overtime on Wednesdays is not allowed in your company, you can say:
Overtime is not allowed on Wednesdays in our company.
'Not allowed' means that it is prohibited or not accepted.
You can also say:
Overtime is not permitted on Wednesdays in our company.
'Not permitted' is the same as not allowed. It means no permission is given for this action.
I hope that helps!
会社で水曜に残業することが許可されていないと言うためには、こう言うことができます。
Overtime is not allowed on Wednesdays in our company.
not allowed というのは、禁止されている、許可されていない、という意味です。
またこう言うこともできます。
Overtime is not permitted on Wednesdays in our company.
not permitted は not allowed と同じ意味です。
この行動(残業)に対して許可が降りていないことを意味します。
参考になれば幸いです!
Here are two different ways that you can express how to say, that you cannot work overtime at your company on Wednesdays.
"No overtime allowed on Wednesdays, at my company!"
"Overtime is "forbidden" on Wednesdays!"
"Forbidden" another word for not allowed
あなたの会社では水曜日に残業ができないことを表現する2つの言い方をご紹介します。
"No overtime allowed on Wednesdays, at my company!"
"Overtime is "forbidden" on Wednesdays!"
"forbidden"は、"allowed"と同じで「禁止されている」という意味です。
A ban = this is something which you are not permitted to do because of a rule or a decision by someone in authority.
"There is a smoking ban in public areas of the city."
Prohibited = not allowed, not permitted, not tolerated, againsty, rules, regulations or the law.
"Walking on the grass is strictly prohibited."
A ban =ルール違反や運営等の決定でその行為をすることを禁止されてしまったこと。
例:"There is a smoking ban in public areas of the city."
Prohibited = 許されていない、許可が下りていない、許容できない、ルールや法に違反している
例:"Walking on the grass is strictly prohibited."
Overtime is not allowed/permitted on a Wednesday in our workplace/company
Wednesday is no overtime day at work
If your company/workplace does not allow/have overtime on a Wednesday then the simplest way to say this is 'Wednesday is no overtime day at work' although you could also say 'We don't get overtime at work on a Wednesday'
貴方が務める会社が水曜日は残業NGであることを説明する場合、”Wednesday is not overtime day at work"(水曜日は残業無しの日)というのが一番シンプルでしょう。
また、”We don't get overtime at work on a Wednesday"(水曜日は残業がありません)と表現することも出来ます。
We are not allowed to work overtime on Wednesdays in our company.
Our company doesn't permit us to work overtime on Wednesdays.
We do not have permission to work overtime on Wednesdays.
The three sentences you see provided above are excellent ways to express to your listener that you are not allowed to work overtime on Wednesdays. In the third sentence you will see the term have permission. This means one is allowed to do something. This term is appropriate for informal and formal settings. It would be a useful part of your vocabulary.
Where I work, employees are not permitted to work overtime on Wednesdays
Our company does not allow its employees to work overtime on Wednesdays
We can't work overtime on Wednesdays
When you want to explain that the company you work for does not allow its employees to work overtime on Wednesdays, then you may express it in the following ways:
-Where I work, employees are not permitted to work overtime on Wednesdays
-Our company does not allow its employees to work overtime on Wednesdays
-We can't work overtime on Wednesdays
自分の働いている会社では水曜日は残業ができないと説明したいなら、次のように表せます。
-Where I work, employees are not permitted to work overtime on Wednesdays
(私の働いているところでは、従業員は水曜日に残業をすることが許されていません)
-Our company does not allow its employees to work overtime on Wednesdays
(私たちの会社では、水曜日に従業員が残業をすることを許していません)
-We can't work overtime on Wednesdays
(私たちの会社では水曜日は残業できません)