世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は少年院を出て別人に生まれ変わった。って英語でなんて言うの?

少年院は英語でdetention center でいいのでしょうか? 別人に生まれ変わったは英語で何と言うのでしょうか? よろしくお願いします。
default user icon
yudaiさん
2016/12/16 00:42
date icon
good icon

21

pv icon

10334

回答
  • He became a new man after he left a reform school.

    play icon

He became a new man after he left a reform school. 「別人に生まれ変わった」を He became a new man 彼は新しい人間になった としました。 reform school :少年院 reformatoryとも言うことが出来ます。 今回の例文をさらに、分詞構文を使って話すこともできます。 heが重複しているので、heを取り除いて、leftをingに変えます。 He became a new man after leaving a reform school. 関係代名詞も分詞構文も使える英文法ですので、よかったらこの機会に使ってもらえれば幸いです。
回答
  • After he was released from juveniles reformatory, he became a wholly different person.

    play icon

少年院は"juveniles reformatory"と表現すればいいでしょう。 また、別人に生まれ変わったは"became a wholly different person."と表現すれば大丈夫です。 参考になれば幸いです。
good icon

21

pv icon

10334

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:10334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら