○○ちゃんのこと、まかせたよ?って英語でなんて言うの?
お留守番をするときに、長男に次男のお世話、まかせたよ。というとき。
回答
-
Look after ○○, OK?
-
I'm counting on you to watch after ○○.
こんにちは。
Look after ○○, OK?
○○のことちゃんと見ててね。(お世話してね)
I'm counting on you to watch after ○○.
○○のこと、まかせたよ。
上記のように言うことができます。
I'm counting on you で「まかせたよ」「たのんだよ」「期待してるよ」の意味です。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
Please take good care of ○○.
-
Have fun with ○○.
○○のことよろしくね。
○○と楽しんでね。
という意味になります。