札幌雪祭りは多くの観光客を集客できるって英語でなんて言うの?

海外からの見物客もたくさんいます
default user icon
TAKASHIさん
2016/12/18 11:27
date icon
good icon

6

pv icon

5891

回答
  • The Sapporo Snow Festival is able to attract a lot of tourists.

    play icon

  • The Sapporo Snow Festival can attract a lot of tourists.

    play icon

「できる」とは英語で「can」か「is able to」と言います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • The Sapporo Snow Festival attracts lots of visitors/tourists.

    play icon

  • The Sapporo Snow Festival draws big crowds.

    play icon

  • The Sapporo Snow Festival is very popular.

    play icon

英訳1:「(観光客を)集客できる」には、「呼び込む」だけでなく「惹きつける」というニュアンスのある動詞 attract がぴったり。「観光客」は visitors でも tourists でもOKです。

英訳2:draw も使えます。この単語にも「惹きつける」という意味があります。draw a big crowd で「多くの人々が(見に)やって来る」ニュアンスになります。

英訳3:1や2の言い方が思いつかなくても、be very popular を使うことでイベントに人が集まって来る様子が伝わります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

6

pv icon

5891

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら