仕事を取り合うって英語でなんて言うの?

同僚とかと仕事を取り合うとはなんていう
default user icon
Kentoさん
2016/12/19 10:57
date icon
good icon

19

pv icon

15059

回答
  • They are fighting over a job.

    play icon

  • My coworkers are fighting over that job.

    play icon

取り合うは、fight over です。子供たちのおもちゃの取り合いも、同じように表現できます。同僚は、coworkers または colleagues です。
Hiyumi ソレイユインターナショナルスクール学長
回答
  • We are competing for the job.

    play icon

"compete"は「競争する」ですが、"for〜" がつくと「〜を取り合う、〜をかけて争う」となります。
その仕事(やポジション)を取ろうと競っている、というこの状況にぴったりです。
good icon

19

pv icon

15059

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら