①Wow, you know a lot about Japan.
日本のこと[よく知ってるね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80772/)!
あたまに"wow"をつけることにより、[感心してる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72099/)感じを出します。
"Japan"を他の単語におきかえれば、「何々に詳しいんですね〜」という意味で使えます。
②You're practically Japanese!
もはや日本人だね!
「詳しいんですね」という直訳ではありませんが、日本にあまりにも詳しいからということでこのようなフレーズも良いと思います。
③How do you know so much about Japan?!
なんで日本のことそんなに知ってるの?!
これも直訳ではありませんが、相手の知識量に感心しつつ褒めるという意味で使えると思います。本気で質問をするというよりは「[すごいですね!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20773/)」ということを伝える目的がメインです。
You are so knowledgeable; You know so much; You're practically an expert
話し相手が話している話題やトピックにたくさん知っている場面で「詳しいね!」と言いたいなら様々な言い方は存在します。
例えば、このように言えば自然です。
You're so knowledgeable. (結構知識ありますね)
You know so much. (たくさん知っていますね)
You know a lot. (たくさん知っていますね)
You're practically an expert. (専門家ほど知っているね)
何について詳しいかを言いたいなら、このようになります。
You're so knowledgeable about ○○.
You know so much about ○○.
You know a lot about ○○.
You're practically an expert about ○○.
英語頑張って下さい!
○○に関して詳しいね! と言いたい時は
上記のようにも言います。
☆ know about ○○ inside out (中側から外側まで と言う感じで「よく知っている」)
☆ know ~the back of your hand (自分の手の裏のように、よく知っている)
☆ be familiar with ○○ (○○に精通している)
ご参考になりましたら幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・You know a lot about ...
あなたは〜について詳しいですね。
know a lot は「たくさん知っている=詳しい」という意味の英語表現です。
about は「〜について」です。
ぜひ参考にしてください。