質問する
ゲストさん
注目
新着回答
彼が本気を出したら、こんなもんじゃ済まないよって英語でなんて言うの?
ものすごい強い相手と喧嘩をして帰ってきた子供に対して、こう言いたいのですが・・
( NO NAME )
2016/12/20 18:34
5
4715
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/12/22 11:45
回答
If he came at you with his full strength, he could really hurt you.
「come at」とは「 ~を攻撃してくる」と言う意味です。 「本気を出す」= with full strength, for real, not holding back
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
5
4715
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
捨てたもんじゃないって英語でなんて言うの?
軽い気持ちで言ったんじゃないよ。って英語でなんて言うの?
こんなもんかって英語でなんて言うの?
「ごめんじゃないんだよ」って英語でなんて言うの?
アホちゃう?って英語でなんて言うの?
私の今の実力(英語力)はこの程度です。って英語でなんて言うの?
車が汚すぎ。でもしょうがない。子供がいるってこんなもんって英語でなんて言うの?
やっぱり慣れないことはするもんじゃないって英語でなんて言うの?
「こんなもんかって感じだった」って英語でなんて言うの?
本気じゃなかったけどねって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
4715
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Taku
回答数:
122
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
69
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
25
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16758
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら