子供に対して、
「○○君は、パパとママの宝物だよ(*´∀`)」
(○○君は、パパとママの大切な存在だよ)
と言いたいです。
I love you はよく言っているのですが、
その他の良い言い方があれば教えて下さい。
よろしくお願いします。
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
You are our most precious treasure.
あなたは私たちの一番大事な宝物だよ。
You are the whole world to Mommy and Daddy.
あなたはママとパパの世界だよ。
→大事なのはあなただけ、それほど大事といったようなニュアンスです。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム