世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

師が歩いた道を、私も歩いていきたい。って英語でなんて言うの?

強い決意が感じられる文章にしたいです。 I really want to walk along the way my master did (left). 「歩く」「道」を比喩的に用いているので、英語ではどのように言えば同じニュアンスを出せるかが気になります。
default user icon
Akiさん
2017/01/06 23:53
date icon
good icon

2

pv icon

5332

回答
  • I'd like to follow the path my mentor went through.

「道」を path、「歩く」を follow と go through で表現してみました。 師が(辛かったこと、困難も含め)くぐり抜けてきた道を、私もその後に続いて歩んでいきたい、という意味です。 go through は、物理的に何かを通り抜ける場合にも使えますが、困難や試練などをくぐり抜けて経験する意味で用いることができますので、このような場合にはぴったりではないでしょうか。 師はmasterですと、少し古いような気がするので、mentor にしてみました。 お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

2

pv icon

5332

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5332

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー