断定はできないけどそう思う、というニュアンス
Lilyさんが書いたように、その3つは使える表現だと思います。
説明の方に書いたあったこの2つの表現の方がカジュアルで私の経験ではよく使われている表現です。
私もよく"I feel like~"を使います。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・I get the feeling that ...
〜という気がします。
get the feeling は「〜気がする」という意味の英語表現です。
例:
I get the feeling that this isn't going to work out.
なんとなくうまくいかない気がします。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、一番シンプルな英語で言うと、
Maybe I think ~
「たぶん~だと思う」
のように表現できますm(__)m
例)
Maybe I think so.
「多分そう思う→そんな気がする」
Maybe I think he was there.
「多分彼はそこに居たと思う→そこに居た気がする」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」