世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

正当な理由があればいいけど、全てに不平を言うのはどうかなって英語でなんて言うの?

”苦情を言う人をどう思う?”に対する返答です。
default user icon
shuさん
2017/01/08 21:11
date icon
good icon

5

pv icon

10883

回答
  • I understand if you have a good reason to complain, but I don’t agree with complaining about everything.

  • If you have a good reason to complain, I totally understand, but complaining about everything is just wrong.

❶I understand if you have a good reason to complain, (良い理由があって文句言うんだったらわかるけど、) but I don’t agree with complaining about everything. (すべてのことに文句を言うことに関しては同意できない)。 *文句を言うーcomplain ❷If you have a good reason to complain, I totally understand, (良い理由があって文句言うんだったら、全然納得するけど) but complaining about everything is just wrong. (すべてのことに文句を言うのは間違ってると思う)。 と言えますよ。参考に!
回答
  • I think it's ok to complain when the person has a legitimate reason, but it's not good to complain without it.

★I think it's ok to complain when the person has a legitimate reason, but it's not good to complain without it. 「正当な理由があるときには苦情を言っていいけれど、それなしに苦情を言うのは良くないと思う」 legitimateは「もっともな、正当な」という意味です。 質問者様の書いている「どうかな」という表現は、良くないと思っていると解釈しましたので、 後半はit's not goodとしました。
good icon

5

pv icon

10883

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら