逆ギレするって英語でなんて言うの?

彼は急に私に逆ギレしたので、びっくりした。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/09 09:38
date icon
good icon

12

pv icon

5077

回答
  • I was surprised because he snapped back at me suddenly.

    play icon

・snap at で〜にキレる、という意味です。逆ギレ、というのは本来怒られる側が怒るというニュアンスであると捉えれば、snap back(キレ返す)at 〜という言い方ができます。スラング的な口語表現です。
Kaori バイリンガルコメディアン
good icon

12

pv icon

5077

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら