世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

するほどにって英語でなんて言うの?

それはもう、座ってしまうほど長いのです。

default user icon
( NO NAME )
2017/01/09 10:48
date icon
good icon

13

pv icon

25689

回答
  • It was so long that I sat down.

  • It's too long for me to stand.

「~するほど…だ」は、"so~that…"
「~過ぎて…できない」は "too~to…"
となりますが、
「座る」を強調するなら前者、
「立っていられない」を強調する場合は後者の文法を使うと良いでしょう。

※簡潔な例文で表記しています。

回答
  • It takes so long that you cannot remain standing.

It takes so long that you cannot remain standing.
長く時間がかかりすぎるから、立ったままでいることが出来ないんです。
It's so longでも同じような意味になります。
It takes 時間:〜に(時間が)かかる
so - that SV :〜すぎて〜だ
remain standing:立ったままの状態でいる

参考になれば幸いです!

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • To the point

「それはもう、座ってしまうほど長いのです。」
"Well, the speech was so long to the point I sat down." など
演説などのこと。

good icon

13

pv icon

25689

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:25689

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー