顔が見えないから話しづらいので、直接がいいです。
I don't like talking on the phone because I can't see who I'm talking to.
→電話は相手が見えないので、苦手です。
原文の直訳ではありませんが、気持ちは伝わるかなと思います。
「talk on the phone」で「電話で話す」となります。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
★I like to talk in person better than on the phone.
(電話で話すよりも直接会って話す方が好きです。)
in person・・直接会って
この言い方が簡単だと思います。
★It's difficult for me to talk with someone without looking at his/her face.
(顔を見ずに話すのは私にとって難しいです。)
と付け加えると良いでしょう。
回答したアンカーのサイト
「英語アレルギー克服アドバイザー!タナカミカのブログ」