A daily routine of mine is to buy a sports newspaper at the station newsstand.
It's my daily routine to buy a sports newspaper at the station kiosk.
Buying a sports newspaper at the station newsstand is a daily routine of mine.
「日課」→「Daily routine」
「キオスク」→「Kiosk, newsstand」
「購入する」→「To buy」
まとめて言いますと、
「A daily routine of mine is to buy a sports newspaper at the station newsstand.」
「It's my daily routine to buy a sports newspaper at the station kiosk.」
「Buying a sports newspaper at the station newsstand is a daily routine of mine.」
になります。
どれでも使えます。
Habitually, I buy a sports newspaper at the station kiosk on weekdays.
Habitually,で「習慣的に」を指します。habitの変形なのでもちろん「個人的な習慣」にしか使えない点に注意してください。新聞を買うのは平日だけだと予想しますので、on weekdaysにしましたが、もちろんなくても良いコンテクストだと思います。駅にあるキオスクは、the station kioskで大丈夫です。