世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

有酸素運動って英語でなんて言うの?

ジョギングや自転車などの汗をかくための運動のことです。筋トレとは別。
male user icon
shin1さん
2015/12/19 15:27
date icon
good icon

196

pv icon

78768

回答
  • Cardio

Cardioはcardiovascular/cardiorespiratory exerciseの略です。 何が違うの? Cardioは「[心臓](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53507/)」の意味です。Vascularは「[血管](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54990/)」でrespiratoryは「息をする」つまり肺を指します。どちらにしろ心臓に負担を掛け、心拍数を上げる運動を指します。 How much cardio do you usually do? (有酸素運動って普段どれくらいの時間やってる?) I need to do more cardio. (私は有酸素運動をもっとしないと)
回答
  • cardio exercise

  • aerobic exercise

「有酸素[運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)」は cardio exercise や aerobic exercise と言います。 違いはほとんどなく、どちらも「有酸素運動」という意味で使われているのでどちらを使っても問題ありません。 厳密には cardio は「心臓」、aerobic は「[酸素](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42068/)」という意味で、定義的には「心臓」に負荷がかかる運動なのか、酸素を多く必要とする運動なのかの違いで、結局「有酸素運動」をする際にはどちらかだけを欠かすことはできないので同じ意味で使われています。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Aerobic exercise

  • Aerobics

日本語の「エアロビクス」の事ですね。「aerobic」の英単語は「有酸素」と同じです。「exercise」を付け加えると「有酸素運動」になります。スポーツクラブやジムではよく「aerobics」に省略されてます。
回答
  • aerobic exercise

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ 有酸素運動はaerobic exerciseと言います。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

196

pv icon

78768

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:196

  • pv icon

    PV:78768

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら