世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この場所を知らない人は多いと思いますって英語でなんて言うの?

ある場所を紹介した後に言いたい言葉です。
「この場所を知らない人は多いと思います。」や「この場所を知っている人は少ないと思います。」などニュアンスが合っていればなんでも大丈夫です!
よろしくお願いいたします!

female user icon
MIHOさん
2017/01/11 11:36
date icon
good icon

8

pv icon

12484

回答
  • Only a few people know this place.

  • This is a secret place.

only a few~(可算名詞)で「ほんの少しの~しか」という意味になります。

これを用いて、
Only a few people know this place.
「ほんの少しの人しかこの場所を知りません」

と言ってもいいですね。

二つ目の文はだいぶ意訳しましたが、
This is a secret place.
「ここは秘密の場所なんです」

と言っても、つまりは「あまり知られていない」というニュアンスを表すことができます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I think few people know this place.

直訳では、「この場所を知っている人はほとんどいないと思います」になります。

few は、数えられる名詞(加算名詞)につけて用い、「ほとんど〜ない」という意味です。

a を付けた、a few は、加算名詞につけて、「2、3の〜」「少しある〜」という意味になります。

例えば、次のように使います。

I have a few friends.
(私は2、3人、友人がいる)

I have few friends.
(私にはほとんど友人がいない)

数えられない名詞(不可算名詞)につけるのは、little(ほとんど〜ない)と a little (少しある〜)になります。

例えば、次のように使います。

There is little water.
(水がほとんどない)

There is a little water.
(水が少しある)

お役に立てれば幸いです。

Mutsumi 英語講師
good icon

8

pv icon

12484

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12484

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー