「矛盾してるよ!」・「矛盾してるじゃん」は英語で「you're contradicting yourself!」といいますが、他には「that's not what you said before」や「you are being inconsistent」などの言い方も使えます。
「to contradict」という動詞は「矛盾する」という意味になります。名詞の「矛盾」は「contradiction」や「inconsistency」といいます。
「that's not what you said before」という文章は「それは前に行った事と全く違う」という意味になります。
●Contradictory person:
"Contra-" usually means "against," and to contradict is to go against or say the opposite of what someone else is doing or saying.
**友達に言う場合**
Stop contradicting yourself! 矛盾してるじゃん
That's absurd おかしいよ、それ〜
Stop making irrational comments! 矛盾(ロジックがきかない)コメントしないで
(She's really irrational sometimes 時々すごく矛盾してるよね、彼女って。)
ご参考に^^