どれにしよう〜迷っちゃうなぁ〜って英語でなんて言うの?

たくさんのお菓子の中から、好きなのをひとつ選んで良いよと言われたときに、


「え〜迷っちゃうなぁ〜どれにしよう〜!?(^o^)」

と言いたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/01/19 12:34
date icon
good icon

23

pv icon

10719

回答
  • It is hard to pick one!

    play icon

  • I cannot just pick one.

    play icon

この場合の選ぶには"pick" がぴったり。
カジュアルな選択の場合、選んで指などでつまみ上げるような場合に適当です。

ちなみに、選ぶといえば"Select"が浮かびますが、こちらはそれぞれの選択肢の良し悪しをもう少し深く検討して選ぶときに使います。
回答
  • I wonder which one I should pick...

    play icon

  • It's so difficult...

    play icon

  • I don't know which one to choose...

    play icon

satoさん、ご質問ありがとうございます。

「どれにしよう〜」というのは I wonder which one I should pick で言えます。

「迷っちゃうなぁ〜」というところは It's so difficult か I don't know which one to choose で表現できます。

ご参考になれば、幸いです。
good icon

23

pv icon

10719

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:10719

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら