部屋が片付かなくて荷物が段ボールの中に入ったままですって英語でなんて言うの?

引っ越しましたが、部屋がなかなか片付かなくて引越し荷物が段ボールのまま残っていて、まだ開けてもいません
TAKASHIさん
2017/01/20 19:31

10

5876

回答
  • My things are still in the boxes.

アメリカ在住のMasumiです。


簡単に説明すると・・・

My things are still in the boxes.
私の荷物はまだ箱に入ったまんまだよー。

これでまだ片付いていないことも伝わりますよね。


引っ越し後は、荷ほどき大変ですけれど
頑張って素敵なお部屋作り、なさってくださいね。




Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • The room isn't organised, and my things are still in cardboard boxes.

この場合の片付けるは organised で言えばいいと思います。

これは(編成した)という意味で、部屋のものは適切なところにあるということになります。

例文 We just moved house, so our things are not organised yet.
「引っ越したばかりから、荷物はまだ片付いていないです。」

参考になれば幸いです。

10

5876

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:5876

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら