I have a hard time reading newspapers because of my aged eyes.
「老眼のために新聞が読みづらい」は、
I have a hard time reading newspapers because of my aged eyes.
が言いやすいと思います。
I have a hard time ~ing 私は~しにくい
read newspapers 新聞を読む
because of ~ ~のせいで
my aged eyes 老眼
It's difficult to read newspapers because of my aged eyes.
It's getting harder for me to read newspapers as I've gotten older.
「老眼」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
aged eyesと言います(*^_^*)
おっしゃられている内容は、例えば、以下のように表現できます(*^_^*)
It's difficult to read newspapers because of my aged eyes.
「老眼のため新聞を読むのが難しい」
It's getting harder for me to read newspapers as I've gotten older.
「年をとるにつれ新聞を読むのがつらくなってきている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI