分からないことはありませんって英語でなんて言うの?

先生にIs everything clear? と聞かれたときの答え方を教えてください。
Megさん
2017/01/22 18:59

31

9450

回答
  • Sure. I totally understand it.

  • Yeah. Everything is pretty clear now. Thanks a lot!

他のアンカーさんでも、答えて頂いていますが、

一番良いのは、そのまま返答することだと思うので、

例)Is everything clear?
と言われたら、
Yes, everything is clear!

Yes, it's all clear!

などが良いと思います。

その他に何が言えるかな?と考えた時のが、今日、ご紹介させて頂く英文になります。

Sure. I totally understand it.
「もちろんです。本当に理解しました」

totallyをつけることで、理解したことに強調してあげる表現は、ロスにいた時によく私の外国人の友達が使ってました。

あとは、最後にお礼を添えてあげて、

Yeah. Everything is pretty clear now. Thanks a lot!
「ええ、すべてすっきりしたよ、ありがとう」

なども自然な流れだと思います。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Yes, it's all clear.

色んな言い方がありますが、Clearで訊かれているので
Thank you を添えて、
it's all clear
または
everything is clear.
で返すと良いでしょう。

違う言い方
完全に理解しました!
I fully understand/totally understand
回答
  • Yes everything is clear.

  • Everything is crystal clear.

1. Yes everything is clear.
You can use this statement to confirm that you understand everything the teacher has said and you
have no questions.

2. Everything is crystal clear.
The expression "crystal clear" means very clear or transparent. Therefore, if you use this
statement you are emphasizing that you really understand everything and you have no confusion about anything.
1. Yes everything is clear.
先生が言ったことをすべて理解し、質問はないことを確認するのに使える例文です。

2. Everything is crystal clear.
"crystal clear"という表現は、非常にクリアにはっきりとわかったことを意味します。よって、この例文では、何の混乱もなくすべてをはっきりと実際に理解したことを強調しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • All clear

  • Totally

  • Yes, I'm happy with that

When time is at a premium, economy of speech and brevity of response may be key in progressing the lesson at a good pace. You may echo the question when you reply: "All clear." Or, the word 'totally' indicates that you have no queries whatsoever. Teachers sometimes ask: "Are you happy with that?" or something similar. If you are happy with something in the learning sense, it means that you understand it and have no queries.
時間が限られている場合は、会話の効率性とレスポンスの良さがレッスンを円滑に進めるカギとなります。

あなたが答えるとき、質問をリピートしてもいいでしょう。
または「All clear(すべてわかった)」や、「Totally(その通りです)」というと、あなたが質問なく理解したことを示します。

先生が時々、「Are you happy with that?(満足していますか?大丈夫ですか?)」のような言い方で尋ねます。
この場合の be happy with ~というのは、理解していて、質問がないことを意味します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I understand perfectly.

  • Yes it is clear.

*I understand perfectly.
This means that you understand clearly and you don't have any questions.
For example:
Teacher: Do you understand?
You:I understand perfectly.
*I understand perfectly.
はっきりと理解していて、質問はないという意味です。

【例文】
先生: Do you understand?(わかりましたか?)
あなた:I understand perfectly.(完璧にわかりました)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Yes teacher, everything is clear.

  • Yes teacher, I do understand everything.

  • Yes teacher, I am OK with everything

By asking you if everything is clear, your teacher is actually asking you if you have understood everything that you have just covered in the lesson. Instead of the teacher asking you very directly or succinctly, 'Have you understood everything?', he/she will say: Is everything clear? Then you may answer:
Yes teacher, everything is clear.
or
Yes teacher, I do understand everything.
or
Yes teacher, I am OK with everything
講師が ”Is everything clear?" と質問して来た時は、レッスンの中で話した内容について全て理解したかどうか、あなたに訊ねています。
直接的に ”Have you understood everything?” (全てを理解しましたか?)と聞く代わりに講師が " Is everything clear?" (全ては明瞭ですか?)と質問してきた場合は

Yes teacher, everything is clear.
(はい先生、全ては明瞭です=全て理解しました)
Yes teacher, I do understand everything.
(はい先生、全て理解しました)
Yes teacher, I am OK with everything
(はい先生、全て大丈夫です)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Yes! Everything is clear

  • Yes! I understand everything

  • Yes! I understand perfectly

If you want to explain that you understand everythnig that has been said as well as saying 'everything is clear' you could also say 'everything is crystal clear' this means you understand very well. another way of putting this is 'I understand perfectly' by adding 'everything' it means everything that has been said
言われたことがすべて理解できたことを伝えたいなら、'Everything is clear'(すべて分かりました)の他に、
'Everything is crystal clear'(すべて分かりました)
も使えます。これは「すごくよく理解できました」という意味です。

他に、
'I understand perfectly'(完璧に理解できました)
という言い方もできます。'everything'を加えると、言われたことすべてという意味になります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師

31

9450

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:31

  • PV:9450

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら