世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気軽にSNSに写真をアップするって英語でなんて言うの?

『気軽に』という表現が分かりません。 みんな軽い気持ちで自分のいろいろな写真をアップしています(特に若者)。 宜しくお願いします。
default user icon
maikoさん
2017/01/23 12:25
date icon
good icon

64

pv icon

81819

回答
  • People post pictures on social networking sites without thinking about consequences of doing so.

  • People post pictures on social media without thinking about the risk of it.

SNS = social networking sites = social media (アメリカではsocial mediaが一般的) post: 掲示する、ソーシャルメディアなどに投稿する consequences: その結果として起こること、ことの重大性 risk: リスク、[危険性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60380/) 例文1)みんな、それがどんな[結果](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36263/)につながるかを考えずに(気軽に)ソーシャルメディアに写真を投稿している 例文2)みんな、それにどんなリスクがあるかを考えずに(気軽に)ソーシャルメディアに写真を投稿している 『気軽に』という表現は、文脈からどのような意味かを想定して訳す必要があります。この場合は『その危険性などを考えずに』ということだと思いますので上記のように訳しています。
回答
  • feel free to upload pictures to SNS

  • upload images to SNS easily

「[気軽に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46520/)~する」は"feel free to 動詞"ですね。 "easily"も使えるでしょう。 肯定的、否定的、どちらの意味でも使えますよ。
回答
  • post on social media without hesitation

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: post on social media without hesitation 気軽にSNSに投稿する SNS はアメリカなどでは social media と言うことが多いです。 without hesitation は「ためらうことなく」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

64

pv icon

81819

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:81819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら