友達に言いたいです
You could also say:
I love talking to you.
Its always great to talk to you
I really enjoying conversing with you.
これ以外では、
I love talking to you. :君とのお喋りは本当に楽しい
Its always great to talk to you 君と話すのはいつも最高だね。
I really enjoying conversing with you. 君と意見を交わすのはすごく楽しい。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I love talking with you!
Talking with you is so much fun.
Its great when we talk, I enjoy it so much!
You can also say...
Its great chatting with you!
I love having a chat with you
Its great having a natter with you. (natter= slang for a chat in the UK)
We can chat for hours!
*We can gas for hours! (gas = slang for a chat)
Hope this helps!! ^ ^
【例】
I love talking with you!
(あなたとおしゃべりするのがとても大好きです)
Talking with you is so much fun.
(あなたとお話しするのはとても楽しいです)
It's great when we talk, I enjoy it so much!
(あなたと話すのはとても素晴らしいです、とても楽のしかったです)
また、次のように言う事も出来ます。
Its great chatting with you!
(あなたとおしゃべりするのはとても素晴らしいです)
I love having a chat with you
(あなたとおしゃべりするのが大好きです)
Its great having a natter with you.
(あなたとおしゃべりするのがとても大好きです)
(natter=イギリスでの"chat"(おしゃべり)のスラング/俗語)
We can chat for hours!
(何時間でもお喋り出来る)
*We can gas for hours!
(何時間でもお喋りできる)
(gas ="chat"のスラング/俗語)
お役に立てれば幸いです!! ^ ^
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When we enjoy talking to someone, you can use the following:
"Company"also means friendship and enjoyment
"「誰かと楽しくおしゃべりしている」という時に、例のような表現を使うことができます。
友達付き合い、人付き合いを通して楽しみを持つことを""campany""と表現できます。"
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
It depends rather on whether the situation is a business scenario or an entirely social one. In a business situation, you could declare that you believe your usual discussions with someone are 'highly productive' or 'mutually beneficial.' On the other hand, if you are with a close friend or perhaps a work colleague and you are chatting about things other than work, you may say simpl,y that you love or enjoy chatting with them v ery much - or something similar:
"Always great having a chat with you, Maria!"
仕事の場かプライベートの場かどちらかにもよりますが、仕事の場では、有意義だったという意味の'highly productive' や 'mutually beneficial' を使うことができます。
一方、仕事のことではないことを、仲の良い友達や、同僚などとおしゃべりする場面では、 love/enjoy chatting with them very muchのように伝えることができます。
"Always great having a chat with you, Maria!"
まりなとおしゃべりできていつも楽しいわ!
回答したアンカーのサイト
Youtube
If you would like to tell someone that you love speaking with them, you can say something like "I really enjoy our conversations/talking to you." or "I love our chats/talks with each other." These are some nice and polite ways to tell someone that you really enjoy conversing with them.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
*I really enjoy their company. In this context company means the presence of people.
*It's always a pleasure chatting with them. Chatting is like casual talk.
Example Sentences:
I feel much better it was a pleasure chatting with you.
I really enjoy their company they have a great vibe.
*I really enjoy their company.
一緒にすごく楽しめたよ。
この場合、companyとは、その場に一緒にいる人のことを指します。
*It's always a pleasure chatting with them.
彼らと話すのはいつも楽しいです。
chattingとは、おしゃべりのようなカジュアルな会話のことを指します。
例文:
I feel much better it was a pleasure chatting with you.
あなたとおしゃべりできてとても楽しかったわ。
I really enjoy their company they have a great vibe.
最高の雰囲気で楽しめたよ。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
"I enjoy your company immensely!"- We say the word "company" when we refer to someone we are talking to. When we say we enjoy something "immensely", it means that we get a lot of pleasure out of it. "immensely" means "a lot". You could use this word when you are talking about anything there is "a lot" of. For example: " He has immense knowledge on the subject".
"It is always a pleasure to converse with you!"- We use the phrase "it is a pleasure" when we are talking about something we like. The word "converse" is a synonym for having a conversation/talking.
Thank you for your question. Hope this helps!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
In an informal situation, we can use the first sentence. As teachers, we love to hear this from our students because it makes us feel that we have done a good job, and we are admired for our work.
The second one is a little more formal but it can be used in informal situations as well.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
Example: I'm looking forward to the party on Saturday.
Example: The two friends chatted for a while before going
their separate ways.
"Separate ways" means going to two different places.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When you use the phrase: I really enjoy having conversations with you. It refers to the fact that you really enjoy talking with them. The reason for this could be that they speak about topics that are really interesting and engaging for you, this makes for a good conversation.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール