世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おやつはこれで終わりよって英語でなんて言うの?

子供のおやつの時間。もっとおかわりをほしがる子供に、「これで終わりよ」「これで最後よ」というとき。英語ではなんと言いますか?

female user icon
mikiさん
2017/01/24 11:15
date icon
good icon

17

pv icon

9495

回答
  • (This is the) last one.

  • No more!

こんにちは。

・(This is the) last one.
(これで)最後だよ。

上記のように言うことが多いかと思います。This is は省略可能です。

・No more!
もうダメ!

こちらはそれでもまだ欲しがる場合に言える表現ですね。

例:
A: I want another chocolate.
チョコもう一個ほしい。
B: Okay, but this is the last one.
はいはい、でもこれで最後だよ。
A: Yay! munch munch ... Can I have another one?
やったー! *もぐもぐ* もう一個ちょうだい?
B: No more!
もうダメ!

A: Can I have another?
もう一個ちょうだい?
B: Last one.
最後だよ。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • This is the last piece.

最後の一個よ。

I hope it helps.

Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • This is the last one.

・「This is the last one.」
(意味)これで最後だよ。

<例文>I want more./ Okay. This is the last one.
<訳>もっと欲しい。/わかった。これで最後だよ。

・vocabulary:last 最後

ご参考になれば幸いです。

good icon

17

pv icon

9495

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:9495

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー