We should get ready to go out soon =そろそろ外出する支度をしなきゃ
外出 = go out
go outとは「デート」、「遊ぶ」、「外出」などと「外へ行って楽しむ」と言う意味があります。
soon =近々、そろそろ
We should start getting ready now =そろそろ支度をした方がいいよね
It is time to ~, it is about time to ~ はどちらも『〜してもよい頃だ、〜する時が来た』という意味で使います。
Ready for の後は名詞(school, the party, etc.)が続き、ready to の後は動詞原型(go to the party, to go to bed, etc.)が続きますので、ケースバイケースで使いやすい方を使ってください。
よっしゃ、じゃー準備すっか。
...する時間だよ。先の回答者さんのようにabout をつけると、そろそろ というニュアンスがつきます。
get ready for ...
prepare for ...
関連
it's time to get ready for Christmas.
クリスマスの準備を始める季節だ。
It's almost time to go home.
もうすぐ家に帰る時間だ。