-------------------------
I'll leave this to you. / I'll leave you in charge of this.
-------------------------
これになります。
ついでに「Think can you handle it?」(「できそうかい?」)と聞いて、
相手の意志を確認することもできます。
このように・・・
↓
-------------------------
I'll leave you in charge of this. Think you can handle it?
-------------------------
上司、部下共に、お仕事がんばりましょうね!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I will leave this up to you.
これは君に任せるよ。
leave ... (up) to you で「〜をあなたに任せる」と英語で表現できます。
Leave it to me! で「私に任せて」となります。
I will leave it to you なら「あなたに任せる」です。
ぜひ参考にしてください。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
I'll leave this up to you.
「私はこれをあなたに任せます」
のように表現できます♪
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪