In order to help stop Influenza from spreading, we ask that you please refrain from touching your eyes, nose and mouth wherever possible.
To help stop Influenza from spreading, pease refrain from touching your eyes, nose and mouth.
To stop Influenza from spreading, pease do not touch your eyes, nose and mouth.
①フォーマルな言い方
②丁寧な言い方
③ストレートな言い方
の3パッターンどうぞご覧ください:
①
In order to help stop Influenza from spreading, we ask that you please refrain from touching your eyes, nose and mouth wherever possible. (インフルの感染おさえるために、お願いですが、出来る限り、目、鼻、口触ることをひかえるようお願いいたします)。
②
To help stop Influenza from spreading, pease refrain from touching your eyes, nose and mouth. (インフルの感染予防ために、出来る限りで、目、鼻、口を触らないようにお願いします。)
③
To stop Influenza from spreading, pease do not touch your eyes, nose and mouth. (インフル感染予防のために、目、鼻、口を触らないでください。)
上が大人用の英語ですが、子供用にすると
During flu and cold season please try not to touch your face because it spreads germs.
インフル、風の季節中、バイ菌が広めないように、目、鼻、口をさわらないでね!
In order to not catch the flu, please refrain from touching your eyes, nose, and mouth
Protect yourself from the flu! Don't touch your eyes, nose, and mouth.
Hey there Takashi!
ユーコネクトのアーサーです。
英語は日本語より細かいので、特定に「誰が」感染するかを伝える必要があります。
「自分がインフルに感染しないように」ということだったら、
In order to not catch the flu, please refrain from touching your eyes, nose, and mouth
※ In order to = 「〜ために」のフォーマルな言い方
※ Please refrain from =「ご遠慮ください」
「〜に感染する」というのはだいたい「be infected with」というのですが、「インフル」の場合は「catch」と言います。
英語圏の国では、看板でもフォーマルな英語をあまり使わないことが多いです。
文章を書く場合、以下のように書けます。
Protect yourself from the flu! Don't touch your eyes, nose, and mouth.
よろしくお願いします!
アーサーより