世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつもトレーニング頑張ってるねって英語でなんて言うの?

ジムでいつも頑張ってる外国人に対してカジュアルな感じで言いたいです
default user icon
keiさん
2017/02/11 20:57
date icon
good icon

7

pv icon

11365

回答
  • You are always working hard on your training.

  • You are training like an athlete.

You are always working hard on your training. いつもトレーニング頑張ってるね。 「working hard」で「頑張っている」という表現です。 後は、比喩的な表現ですが、 You are training like an athlete. アスリートのようにトレーニングしているね。 という表現でも「頑張っているね」という意味になるかと思います。 参考になれば幸いです^^
回答
  • You always work so hard.

always=いつも so=とても work hard=頑張る 以上の表現「いつも頑張ってるね」という意味になります。 ジム内で伝えたい場合、「頑張ってるね=トレーニングのこと」と相手は理解してくれるので、トレーニング(training)という単語を覗いても大丈夫です。 ジム外であれば、トレーニング(training)を入れた方が伝わります。 是非参考にしてみて下さい。
good icon

7

pv icon

11365

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11365

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー