世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

好みの問題 って英語でなんて言うの?

私は日本のテレビドラマはあまり好きではありません。まあ、好みの問題ですけど。っていう感じで使いたいです。

default user icon
ONIGIRIさん
2017/02/18 16:09
date icon
good icon

37

pv icon

17398

回答
  • It's a matter of (personal) taste.

「好みの問題」は英語でa matter of tasteと言います。
この場合のmatterは「事柄」という意味です。

この文のtasteは「味」ではなく「好み」という
意味を表します。

参考になれば幸いです。

回答
  • A matter of preference.

  • A matter of choice.

好みの問題は
❶ a matter of preference
❷ a matter of choice
❸ a matter of taste
どちらも使えます。

I’m not a big fan of Japanese tv dramas.
(私は日本ドラマはあまり好きではありません)。
But it’s just a matter of preference.
(でもそれはただの好みの問題なので)。

参考までに!

good icon

37

pv icon

17398

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:17398

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー