世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この国はどれだけ私を太らせたいのか計り知れないって英語でなんて言うの?

飯が口に合いすぎて困る 駄目人間製造国
default user icon
( NO NAME )
2017/02/19 03:54
date icon
good icon

1

pv icon

8037

回答
  • I simply cannot fathom how much this country is trying to get me fat.

  • It is unfathomable how much this country trying to fatten me up.

「計り知れない」→「Cannot fathom, unfathomable」 「太らせる」→「To fatten up, to get 〇〇 fat」 まとめて言いますと、 「I simply cannot fathom how much this country is trying to get me fat.」 「It is unfathomable how much this country trying to fatten me up.」 になります。どちらでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Everything in this country is too delicious. I wonder how fat it wants to make me.

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Everything in this country is too delicious. I wonder how fat it wants to make me. 「この国のあらゆるものは美味し過ぎる。どれくらい私を太らせたいのだろうか」 I wonder 「~なのかなぁ」 *make me fatで「私を太らせる」ですが、そのfatにhowが付いて、how fat「どのくらい太い」がセットで節の一番先頭に出ています。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

1

pv icon

8037

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら