I don't want things/people I need to try hard to get.
「繋ぎ止めておかなきゃいけない」ですが、「追いかけないと手に入らない」と同様の意味とのことでしたので、need to try hard to get(手に入れるために、一生懸命頑張らなければならない)で表現しました。
things / people (that) I need to try hard to get は、that 以下が関係代名詞節で、「手に入れるために、私が一生懸命頑張らなければならないもの/人」という意味になります。
ご質問では、恋人やパートナーのことを言っているような感じがしましたが、「もの」ということなので、things も選択肢として、入れておきました。
お役に立てれば幸いです。