世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

知らぬが仏って英語でなんて言うの?

世の中には知らない方がいいこともたくさんありますね。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/28 11:14
date icon
good icon

61

pv icon

34810

回答
  • Ignorance is bliss.

ことわざ的な言い方だと Ignorance is bliss. というものがあります。 ignorance は ignore の名詞形ですが、無視することだけでなく、 ここでは「無知」を表わしています。 bliss は「至福」とか「祝福」ということですね。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Not knowing the truth is sometimes better.

「真実を知らない方が時には良いこともある」の意味です。 not knowingは動名詞の否定形で「知らないこと」の意味です。 ことわざ的ではありませんが、説明するとすればこのように言えます(^^)
回答
  • What you don't know won't hurt you.

What you don't know won't hurt you. ↓ What you don't know あなたが知らない事は(ここまでが主語) won't =will not (未来形の否定)~しない hurt you 傷つける 訳例:あなたが知らないことはあなたを傷つけもしない =知らぬが仏 の意味になります。
good icon

61

pv icon

34810

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:34810

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら