世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「お誘い合わせの上お越し下さい」って英語でなんて言うの?

今度自宅でたこ焼きパーティーをします。ネイティブの先生に声をかけたいのですが1人では来づらいかと思うので、「よかったら友達と一緒に遊びに来て下さい」と誘いたいです。
female user icon
Hirokoさん
2017/02/28 00:33
date icon
good icon

8

pv icon

10307

回答
  • Please come to my party with your friends.

Please come to my party with your friends. 友達と一緒に来てください。 日本語だと「お誘い合わせの上お越し下さい」ととても丁寧な言い方がありますが、 英語ではシンプルにcomeで「お越し下さい」を表現します。 参考になれば幸いです^^
回答
  • Would you like to come to my party? You can bring friends if you like.

  • Would you like to come to my party? Feel free to bring friends if you like.

Would you like to come to my party? You can bring friends if you like. Would you like to come to my party? Feel free to bring friends if you like. ボキャブラリー would you like to ~? = ~しませんか? bring = 連れてくる friends = 友達 if you like = 良かったら feel free = 遠慮しないで
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

8

pv icon

10307

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10307

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー