質問する
ゲストさん
注目
新着回答
このアイデアには勝算があるって英語でなんて言うの?
勝算ってなんていうのでしょうか。カジュアルではなく、ビジネスシーンで使える表現を教えてください。
yukariさん
2017/02/28 18:46
8
13954
David Thayne
エートゥーゼット英語学校代表
アメリカ合衆国
2017/03/27 21:44
回答
This idea has prospect.
This idea could be a success.
This idea could be a winner.
「勝算がある」、つまり「成功する可能性がある」ということですね。 3つの言い方をご紹介します。 英訳1:prospect は「(ポジティブな)見込み、可能性」という意味があるので、「このアイデアには見込みがある」ということ。 英訳2:「このアイデアは、成功する可能性がある」が直訳。 このcouldは、「~かもしれない」という可能性を表す意味で使われています。 英訳3:「勝」から連想できる winner でも「勝ち目がある」といった意味を表現できます。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2017/03/04 11:24
回答
This idea stands a fair chance of success.
stand a chanceは「見込みがある」という 意味を表す表現です。 stand a fair chance of~で「~の見込みは十分にある」 という意味になります。 stand a fair chanceは人を主語にしても使えます。 We stand a fair chance of winning the game. 私達は試合に勝つ見込みは十分にある のようにも使えます。 参考になれば幸いです。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
8
13954
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
アイデアって英語でなんて言うの?
“頑張れ”はアイディア不在の悲鳴だって英語でなんて言うの?
彼はアイデアマンだって英語でなんて言うの?
すぐには思い付かないなあって英語でなんて言うの?
「あなたは何がいいと思う?」って英語でなんて言うの?
ずっと温めてきたアイデアって英語でなんて言うの?
いい例が思いつかないって英語でなんて言うの?
アイデアを具体的に詰めるって英語でなんて言うの?
視点を変えるって英語でなんて言うの?
いいアイデアを持っている人って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
13954
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら