いい例が思いつかないって英語でなんて言うの?

この単語を使って例をつくってみましょうというシチュエーションでいい例が浮かばない時、『いいアイデアが思い浮かばないので、何かいいアイデアはありますか』と、先生に振り返したい場合に、使える表現ありませんか。よろしくお願いします。
default user icon
hirosanさん
2015/12/10 21:09
date icon
good icon

142

pv icon

100628

回答
  • I can't think of any good sentences. Can you help me?

    play icon

  • I can't come up with anything. Can you give me a hint?

    play icon

I can't think of any good sentences. Can you help me?
良い文章が思いつきません。手伝ってもらえますか?

I can't come up with anything. Can you give me a hint?
なにも思いつきません。ヒントをもらえますか?

come up with は(アイディアなどを)思いつく、という意味です。
回答
  • I can't think of any good ideas.

    play icon

  • Nothing comes to my mind.

    play icon

私は を主語にすれば
I can't think of any good ideas.
(何もいい例が浮かびません。)

think of は思いつく という意味で、とてもよく使う便利な表現です。

何もいい例が を主語にすると
Nothing comes to my mind.
(何にも(よい例が)浮かんできません。)

先生に振り返したい場合は
Can you help me?
Do you have any good ideas?
Can you suggest?
回答
  • I can't think of anything off the top of my head.

    play icon

I can't think of anything off the top of my head.

この場ではなんにも思いつかない、という表現。
今考えてるんだけど、なんにも出てこない感がすごく出ると思います。

good icon

142

pv icon

100628

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:142

  • pv icon

    PV:100628

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら