上からカップを被せセロテープで止めて監禁中だよって英語でなんて言うの?
部屋に虫が出たが怖くて触れないので上からカップ(マクドナルドのジュースなど)を被せてセロハンテープで床との隙間を固定して難を逃れた状態。 後で友人に来てもらい処理してもらった。
回答
-
I trapped it by putting a cup over it and taping it down.
「セロテープ」とは英語で「cellophane tape」や「Scotch tape」と言いますが、多分会話的にただ「tape」というと思います。それに、上記通り、「tape」を動詞として使います!