世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電車に乗ったら2つ目の駅で降りて、〜番出口を目指してください。って英語でなんて言うの?

何方か教えてくださいお願い致します。
default user icon
yasuyuki shimamuraさん
2017/03/03 12:38
date icon
good icon

33

pv icon

29787

回答
  • After you take the train, get off at the second station, and then go to EXIT (number) ~.

  • After you get on the train, get off at the second station, and then go to EXIT (number) ~.

「電車に乗ったら2つ目の駅で降りて」は、「電車に乗ったあとに、2つ目の駅で降りる」ということなので、after を使うと自然です。 乗るは、get on でも take でも使えます。降りるは、 get off 。 2つ目の駅は「2番目の駅」ということなので、 the second station と表せます。 「~番出口を目指す」は「~番出口に行く」ということなので、 go to を使うと簡単かと思います。 「~番出口」は EXIT ~。より丁寧に表現するときは、EXIT number ~と伝えてあげるとわかりやすいです。
回答
  • Once you get on the train, get off at the second station, and look for Exit #~(2, 3, etc.)

「Once」は「いったん電車に乗ったら」という表現で、Once ~~~と言った後、その次の文章を特に重視してくださいという意味があります。「After」は時系列で述べているので、文章全体が重要です。ちなみに「#」は米語で「ナンバー」という意味です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Get off at the second station and head toward the ~ exit.

  • It's the second station. Get off, and look for the ~ exit.

1. Get off at the second station and head toward the ~ exit. 2番目の駅で降りて〜出口へ向かってください。 2. It's the second station. Get off, and look for the ~ exit. 2番目の駅です。降りたら〜出口を探してください。 上記のような言い方ができます。 second station で「2番目の駅」を英語で表すことができます。 ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

33

pv icon

29787

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:29787

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー