世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

値段があがってもいいので、Aをサービスに加えて頂けますかって英語でなんて言うの?

結婚式等のプランニングで追加のサービスをお願いしたい時にどう表現すればよいでしょうか?それに伴って料金があがってもちゃんと支払うという点も相手に伝えたい場合はどうすれば良いでしょうか?
default user icon
Takuさん
2017/03/03 14:27
date icon
good icon

2

pv icon

4932

回答
  • I don't care about any additional cost, so could you add A to your service?

  • It doesn't matter how much you charge me extra, so is it possible to add A to your service?

I don't care about〜 は「私は〜を気にしない」となり、よりカジュアルに、I am (totally) OK with〜 とも言えます。 追加料金は、additional cost/charge/fee, extra cost/charge/fee など、多くの言い方があります。charge A extra は「Aに追加で請求する」となります。 ここでの "so" は、「(前の文を受けて)だから、なので」を意味します。同じ意味で "therefore" もありますが、こちらは文などで使われる、やや堅い語です。 could you〜 は「〜して頂けますか?」と、丁寧に依頼する時に使います。can you〜 にすると、ややカジュアルになります。 add A to B は「AをBに追加する」です。 It doesn't matter how(what/who/when/where)〜 は「〜は問題ではない、気にしない」を表し、構文としてこの形のまま覚えてしまうと良いでしょう。 it is possible to〜 は「〜することは可能である」で、こちらもよく使われる形です。
good icon

2

pv icon

4932

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4932

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら