世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

髪がボワッとなるって英語でなんて言うの?

雨の日は湿気で髪の毛が「ボワッとなる」は英語でなんというのでしょうか。髪の毛がvoluminousで美しい感じでなく、explodeしたような、好ましくない「ボワッと」を表す表現があったら教えて欲しいです!!
default user icon
Chihiro さん
2017/03/06 10:06
date icon
good icon

43

pv icon

32570

回答
  • My hair is frizzy.

  • My hair is getting frizzy

  • My hair is poofy.

英訳①と②で使われている frizzy は、「ちぢれ毛の」という意味ですが、髪が無造作に広がるニュアンスも含む単語です。 ②の方は、getting frizzy で進行形なので、「だんたんボワッってなってきた」といった意味合いになります。 英訳③の poofy も「ぼさぼさの、まとまりのない」という意味で使える形容詞ですよ。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • My hair goes poof!

poof は空気を含んで広がっている状態を表す擬音です。発音はプゥフです。これが「ボワッ」に近いと思います。 My hair goes poof on rainy days. 雨の日は髪がボワっとなる。 explodeもいい表現ですね。 My hair explodes from humidity. 湿気で髪が爆発する。
good icon

43

pv icon

32570

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:32570

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー