んちゃ!って英語でなんて言うの?
「Dr.スランプ」のアラレちゃんがいつも言っている挨拶。
回答
-
Hello!
-
How's it going?
私の中でのアラレちゃんの「んちゃ!」の英語は明確にこの2つです。
What's up? Hi how are you?とかではないです。(完全に主観です)
回答
-
Eh Oh!
「んちゃ」はアラレちゃんオリジナルの挨拶、
友人、初対面の人、読者など、広い層に向けた親しみを示す(とします)。
用途が近いものが、"Hello!" をもじった挨拶語、
"Eh Oh"(発音は「エッオー」。無気力な感じで。)。
90年代のイギリス系子供番組 teletubbies (テレタビーズ)内、
メインキャラクターの登場シーンで、決めポーズの手招きとともに使用されました。
幼児の正しい語学習得を妨げると、専門家達の批判を受けた造語です。
回答
-
'llo!
私も対抗して主観で答えてみます。
Hello! を短くして 'llo!(ロー!)
というのはいかがでしょうか?
そもそも「んちゃ」がどこから来たのかよくわかりませんが(笑)
「こんにちは」が短くなったと想像して、hello を短くしてみました。