世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2連続でのビザ延長は許可されないので一度国外に出ますって英語でなんて言うの?

ビザ代出すからもう少し居てよと言われ
default user icon
( NO NAME )
2017/03/08 19:00
date icon
good icon

2

pv icon

4135

回答
  • It's not permitted to extend visa two years in a row, so I'll leave the country once.

"be permitted to 〜" は「〜することが許可されている、認められている」という意味です。 "extend 〜" は「〜を延長する」で、ビザの場合はこちらが使われます。他に "prolong 〜" も同じ意味です。 "in a row" は「連続して」という表現で、前に「年月」や「回数」が来ると「〜連続で」となります。 "leave 〜" は「〜を出る、離れる」です。 「一度」は "once" で、再び国内に戻って来るような場合は、 "temporarily"(一時的に) を使っても良いでしょう。
good icon

2

pv icon

4135

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4135

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー