世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

エロは本能だと開き直って堂々と熱弁する人が嫌いって英語でなんて言うの?

下ネタでしか友だち作れない人にはなりたくない。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/09 01:44
date icon
good icon

6

pv icon

5523

回答
  • I can't stand people who defend porn as being "instinctual" and get so serious and grandiose about it.

「I can't stand」は「私は我慢できない」と言う意味で、つまり「嫌いだ」と大体同じです。 「hate」はちょっと強すぎると思いますが、ある人はそういうと思います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I don't like people who say things like "It's natural we are all interested in sex. What's wrong with it?"

簡単な単語だけを使って、このように表現してみることも可能だと思います♬ I don't like people who say things like "It's natural we are all interested in sex. What's wrong with it?" 直訳は、「みんなセックスに興味あって当然なんだよ。何が悪いの?みたいに言ってくる人が私は好きじゃない」 かなり意訳ですが、ポイントはきっちり捉えていて意味はかなり伝わりやすいと思います。
good icon

6

pv icon

5523

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら