”フリップチャートって分かりますか”の質問に対してです。このように、”それって、あの~のやつですよね”とよく知らないけど、特徴だけを言う言い方はありますか?よろしくお願いします。
それって一枚ごとにめくれるやつですよね?
is that something S V ? の形で
「それって・・・なものですよね?/それって・・・なものですか?」
という意味が作れます。
例: Is that something we can eat?
それって僕らが食べれるものなの?
❶That’s that flippy thing, right?
(それってあの フリップするやつ、ですよね?)
flip は フリップする/めくる という意味があります。
flippy thing は「あのめくれるやつ」「あのフリップするやつ」というニュアンスに近いです。
と言えますよ〜 参考に!