I wish I could eat whatever I wanted and not gain weight.
I wish I could eat whatever I wanted and not gain weight.
=どれだけ食べても太らなかったらいいのになぁ。
↓
I wish ~
=~だったらいいのに
I could eat whatever I wanted
=食べたいだけ食べられる
gain weight
=太る, 体重が増える
----
★ wish
wish は、
① wish A did [were]=事実とは反対の、または実現不可能な現在の願望を表す
② wish A had done=過去の実現しなかった願望や過去の行為に対する悔恨などを表す
英訳例は①です。
例)
I wish I had brought an umbrella.
=傘を持ってくれば良かった。
I wish I had left the house earlier.
=もっと早く家を出れば良かった。
I wish I had a car like this one.
=こんな車があればなあ。
〔Daily Mail-Dec 23, 2008 より〕
参考にしてください、
ありがとうございました。
If only I could eat all I want without worrying about gaining weight.
I wish 〜. や If only 〜. で、
〜だったらなぁ。
という気持ちを表現できます。
過去形 didn't や could を使ってますが、過去という意味ではなく、現実ではない話をしていることを表します。
I wish I didn't have to worry about my weight.
自分の体重を心配する必要がなければなぁ。
If only I could eat all I want without worrying about gaining weight.
体重が増えることを気にせず、食べたいもの全部食べれたら良いのになぁ。
と訳してみました。
参考になればうれしいです。