I thought I called you. Did you have any missed calls?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I thought I called you. Did you have any missed calls?
電話したと思ったんだけど。不在着信はなかった?
missed calls で「不在着信」という意味になります。
他に:
Did you not receive my call?
電話なりませんでしたか?
ぜひ参考にしてください。
I thought I called you. Didn't your phone ring when I called you?
ご質問ありがとうございます。
・「I thought I called you. Didn't your phone ring when I called you? 」
(意味)電話かけたつもりだけど。携帯鳴らなかった?
<例文>I thought I called you. Didn't your phone ring when I called you? / Oops. I just realized you called me. Sorry.
<訳>電話かけたつもりだけど。携帯鳴らなかった?/あ、今気づいた。ごめんね。
ご参考になれば幸いです。