聞いたつもりだったんだけどって英語でなんて言うの?

私は友達と一緒に行くけどあなたも来る?って聞いたつもりだったんだけど
って英語でなんて言いますか??
default user icon
( NO NAME )
2018/10/08 22:26
date icon
good icon

1

pv icon

2265

回答
  • I had the intention I asked

    play icon

  • I did ask

    play icon

この場合の つもりだったんだけど は I had the intention などで
良いと思います。

「’私は友達と一緒に行くけどあなたも来る?‵って聞いたつもりだったんだけど」
"I had the intention I asked 'I'm going with a friend but do you want to come too?'" など

聞いたつもりっていうか聞いたけど、のように言いたい場合は
過去形で I did ask を使っても良いです。
good icon

1

pv icon

2265

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2265

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら